Ce Q&A est adapté de l’une des quatre conversations publiques sur l’avenir d’Israël tenues récemment dans le cadre d’une collaboration entre La Lettre Sépharade et le Institut israélien de la démocratie à l’approche des élections israéliennes du 23 mars. Le programme a été financé par la Fondation Marcus.
Les citoyens arabes d’Israël, qui représentent environ 20 % de la population d’Israël, ont remporté un nombre sans précédent de 15 sièges lors des élections de 2020, signe à la fois de leur poids politique croissant et de leur intégration croissante dans la société israélienne. Dans le même temps, des écarts économiques importants entre les Arabes et les Juifs israéliens persistent, et les communautés arabes israéliennes ont été touchées de manière disproportionnée par le COVID-19. Comment Israël essaie-t-il de combler ces écarts sociaux et économiques ?
Les questions-réponses ci-dessous, qui ont été condensées et légèrement modifiées, ont été adaptées d’une récente conversation publique sur Zoom avec Nasreen Haddad Haj-Yahya, directrice du programme des relations arabo-juives à l’Israel Democracy Institute, et le journaliste La Lettre Sépharade Ben Sales.
La Lettre Sépharade : De qui parle-t-on quand on parle de la communauté arabe d’Israël ?
Haj-Yahya : Les Arabes représentent près de 20% des citoyens israéliens et comprennent divers groupes qui diffèrent à plusieurs égards. La grande majorité est musulmane, mais 7 % sont chrétiens et 7 % sont druzes. Environ 90% des Arabes vivent dans des villes et villages exclusivement arabes. Nous vivons également dans des régions différentes de celles des Juifs : la plupart des Arabes vivent à la périphérie d’Israël, loin du centre fortement peuplé du pays. Israël compte sept villes mixtes arabo-juives, comme Ramle, où j’ai grandi. Mais nos villes ne sont pas vraiment mixtes : les Arabes et les Juifs vivent dans des quartiers différents, nos enfants vont dans des écoles séparées gérées par des systèmes éducatifs différents, et il y a très peu de mixité. En fait, je n’ai rencontré mon premier Juif qu’à l’âge de 18 ans.
Quelles sont certaines des distinctions et des points communs entre les Arabes israéliens et les Palestiniens qui vivent en Cisjordanie et à Gaza ?
La principale différence entre les Arabes vivant dans l’État d’Israël et les Palestiniens vivant en Cisjordanie et à Gaza est que ces derniers vivent sous un régime militaire et n’ont pas les mêmes droits légaux que nous. Malgré les frontières – qu’Israël n’a pas vraiment, elles sont plus imaginaires que réelles – nous, Arabes en Israël et Palestiniens en Cisjordanie, sommes le même peuple. Par exemple, j’ai de la famille très proche à Hébron, des cousins vivant à Gaza. Je ne les ai pas vus depuis 20 ans parce que nous n’avons pas le droit de nous voir. Je ne connais aucun Arabe en Israël qui n’ait pas de parents en Cisjordanie et à Gaza.
Qu’est-ce qui vient en premier pour vous lorsque vous pensez à vos couches d’identité ?
Les gens veulent souvent que nous choisissions entre nos identités arabe et israélienne. Mais nous n’avons pas besoin de choisir. Plus je prenais conscience de mon identité nationale, plus je pouvais me connecter à ma citoyenneté israélienne. Je ne crois pas qu’il doive y avoir un affrontement. Plus j’ai compris les torts envers ma minorité, plus j’ai pu ressentir de l’empathie pour les autres minorités israéliennes et même prendre un rôle dans leurs luttes : aller manifester avec la minorité ultra-orthodoxe quand l’État d’Israël ne traite pas droit, ou avec les Israéliens éthiopiens, qui souffrent également de discrimination et de négligence. Je me sens privilégiée d’avoir une double identité. Et outre ces deux identités, je suis aussi une mère, une chercheuse, une féministe. J’ai beaucoup d’identités.
À quoi ressemblent les relations arabo-israéliennes avec la majorité juive en ce moment et comment ont-elles changé ces dernières années ?
Les relations sont toujours compliquées. Au niveau de l’Etat, ce n’est pas bon. Les Arabes se méfient du gouvernement, qui a négligé et discriminé ses citoyens arabes. En ce qui concerne la population juive, 75% pensent que les décisions de sécurité nationale ne devraient être prises que par des Juifs, et une majorité pense que les Arabes ne devraient pas être partenaires dans le processus de prise de décision, même sur les questions économiques. En d’autres termes, les voix arabes ne sont pas aussi importantes que les voix juives. Soixante-treize ans après la création d’Israël, on pourrait s’attendre à ce que la majorité juive soit convaincue que 20 % des citoyens israéliens devraient avoir une voix égale dans sa démocratie, mais malheureusement ce n’est pas la situation.
La bonne nouvelle, c’est quand on parle de relations interpersonnelles. Des études que nous menons à l’Israel Democracy Institute montrent que lorsque les Arabes et les Juifs partagent des lieux de travail, de véritables amitiés se forment entre collègues. Pendant la pandémie, il y a eu une histoire touchante à propos d’un infirmier arabe disant Kaddish pour un homme juif mourant dont la famille ne pouvait pas être avec lui à l’hôpital.
L’une de nos missions à l’IDI est d’essayer de créer des lieux dans le milieu universitaire et sur le lieu de travail où les gens peuvent se rencontrer. C’est la seule façon de briser les barrières entre nous. La plupart des Arabes, cependant, occupent encore des emplois subalternes. Même lorsque les Juifs travaillent avec des Arabes, ils travaillent plus souvent comme superviseurs ou directeurs. Ils ne sont pas sur un pied d’égalité.
Où est l’égalité arabo-juive ?
Il n’y a aucun domaine où nous avons des droits égaux — ni dans le logement, ni dans le système d’éducation, ni sur le marché du travail. Mais nous avons quand même vu des progrès très positifs. Nous n’en sommes pas là il y a dix ans, même dans ces domaines. Dans le système d’enseignement supérieur, vous voyez un nombre croissant d’Arabes étudier dans les universités israéliennes. Il y a plus de médecins arabes travaillant dans les hôpitaux israéliens.
Comment le gouvernement israélien a-t-il discriminé les Arabes israéliens ces dernières années ?
La loi sur l’État-nation votée en 2018 [which defined Israel as the nation-state of the Jewish people] était particulièrement humiliant. Je n’avais pas besoin d’une loi pour me dire que Shabbat est le jour saint, que l’hébreu est la langue dominante d’Israël. Nous avons compris la pratique; c’était notre vie. Mais quand l’État d’Israël a dit dans cette loi que nous serons à jamais des citoyens de seconde classe, c’est quelque chose que la minorité arabe n’acceptera jamais. C’est ma seule patrie; Je n’ai pas d’autre maison. Je me bats ici pour me sentir et faire en sorte que mes filles se sentent comme des citoyennes de première classe.
C’était vraiment touchant quand nous avons protesté contre cette loi de voir des juifs patriotes protester à nos côtés, nous disant que nous étions égaux. Si nous voulons faire d’Israël un meilleur endroit pour tous ses citoyens, nous, en tant que minorités, ne pouvons pas le faire seuls. Nous avons besoin de partenaires. Et je crois qu’il y a suffisamment de gens en Israël qui croient encore à l’égalité des droits pour le peuple palestinien.
Comment le COVID-19 a-t-il affecté la communauté arabo-israélienne ?
Le COVID a été dévastateur pour nous partout dans le monde, mais encore plus pour les minorités, qu’il s’agisse des Afro-Américains ou des Arabes vivant en Israël. Parmi les Arabes en Israël, les taux de chômage et de pauvreté sont en hausse. Beaucoup d’enfants ont abandonné l’école. La violence familiale et la violence de rue sont devenues plus courantes. Nous avons des taux de vaccination plus faibles en raison de la profonde méfiance des Arabes à l’égard de tout ce qui concerne l’État d’Israël. Bon nombre de ces développements négatifs seront avec nous pendant très, très longtemps.
Les écarts socio-économiques entre les citoyens juifs et arabes d’Israël étaient déjà importants avant cette crise. Maintenant, ils sont susceptibles de grossir. Chez IDI, une grande partie de notre travail consiste à aider le gouvernement à combler ces lacunes, car laisser les Arabes derrière n’est pas seulement mauvais pour la minorité arabe, mais aussi pour les Juifs et pour l’économie d’Israël. C’est une situation perdant-perdant.
Lors des dernières élections israéliennes, un nombre record de représentants arabes israéliens ont fait leur entrée à la Knesset israélienne sur la liste arabe unie. À quoi devrions-nous nous attendre pour les élections de la semaine prochaine, et devrions-nous croire un récent sondage qui a révélé qu’un répondant arabe israélien sur trois ne verrait pas d’inconvénient à ce que Benjamin Netanyahu reste Premier ministre ?
La plupart des Arabes ne soutiennent pas Netanyahu. Nous ne pouvons pas oublier le rôle dominant de Netanyahu dans la promotion de lois antidémocratiques au cours de la dernière décennie et les réformes politiques qui ont nui à la minorité arabe. Même lorsqu’Israël a fermé l’État dans les premières semaines de la pandémie de COVID-19, le gouvernement n’a cessé de démolir les villages arabes bédouins du Néguev.
Ce n’est donc pas que 30 % de la minorité arabe vont voter pour Netanyahu, c’est que 30 % se fichent que Netanyahu soit le prochain Premier ministre. En effet, lorsque la minorité arabe a réussi lors des dernières élections à élever le niveau de participation électorale des Arabes à 65 % de la population arabe adulte et à remporter 15 sièges, nous n’avons pas réussi à traduire cela en véritable pouvoir politique. [Blue and White party leader] Benny Gantz ne pouvait pas nous accepter comme partenaires politiques [and build a governing coalition with us].
Aujourd’hui, nous recherchons des dirigeants juifs qui diront : « Si nous voulons faire une réelle différence en Israël, nous avons besoin du soutien arabe. Netanyahu a récemment changé de ton et a commencé à essayer de tendre la main aux électeurs arabes pendant cette campagne – non pas parce que c’est la bonne chose à faire, mais pour éviter d’aller en justice et éventuellement en prison. Néanmoins, sa sensibilisation lui a permis de faire des affaires avec la minorité arabe. Il l’a rendu casher.
Alors est-il possible qu’un parti arabo-israélien fasse partie d’une coalition gouvernementale ?
Le calcul est très simple : si vous voulez un changement politique en Israël [to replace Netanyahu], vous ne pouvez pas le faire sans la minorité arabe. Je pense donc que c’est possible dans un futur proche. Une majorité d’électeurs de gauche et du centre acceptent l’idée d’un partenariat politique avec la minorité arabe. C’est un changement très positif.
Qu’est-ce qui vous rend optimiste pour l’avenir ?
Je suis très optimiste parce que j’ai d’incroyables partenaires juifs et arabes qui promeuvent des valeurs que l’État d’Israël devrait lui-même promouvoir. Nous avons des ONG incroyables qui travaillent très dur pour promouvoir l’égalité entre Juifs et Arabes. Les jeunes femmes vont à l’université et mènent une révolution tranquille. Je crois que le chemin ne sera pas aussi difficile pour mes trois filles. Quand ma fille dit qu’elle veut être ministre de l’éducation non seulement pour servir les enfants arabes, mais tous les enfants d’Israël, je suis très optimiste. Et je vois la minorité juive vivant en Amérique du Nord comme mes partenaires parce que nous partageons beaucoup de valeurs. En tant que minorité, vous avez souffert de discrimination et d’antisémitisme. Je crois que nous pouvons travailler ensemble pour faire de l’État d’Israël une véritable démocratie pour tous ses citoyens.