Pittsburgh Transit a une nouvelle campagne «Etiquette» sur le thème du cornichon. Est-ce juif?

Ne savourez pas votre trajet du matin? Pittsburgh Regional Transit espère faire des trajets en bus et en métro un peu moins aigres, avec une nouvelle campagne sur le thème des cornichons rappelant aux coureurs d'éviter le comportement discalé.

« Gardez-le casher », indique un signe, « Litterring. Langue salée. Nourriture désordonnée. Ce truc gâche la balade pour tout le monde. »

Le texte s'accompagne d'une image de cornichons anthropomorphes et de passagers de hot-dogs. Le cornichon mal comportemental et méchant mange un hot-dog désordonné tout en se tenant à côté d'un passager de hot-dogs de taille humaine qui a l'air naturellement.

Quiconque vaut son sel sait que les Juifs et les cornichons remontent à la fois. Dans les ghettos d'Europe de l'Est, le décapage était un moyen pratique pour les communautés juives de préserver la nourriture à travers des hivers rigoureux. Et les immigrants juifs dans le Lower East Side de New York à la fin des années 1800 et au début des années 1900 ont popularisé la Dill casher désormais iconique.

Ainsi, le clin d'œil «casher» de la campagne et l'utilisation d'un aliment de base juif classique invitent la question: le transport régional de Pittsburgh canalise-t-il intentionnellement Yiddishkeit?

Adam Brandolph, porte-parole de Pittsburgh Regional Transit – qui est juif et dont le cornichon préféré est «tout ce qui est épicé» – a déclaré que l'autorité de transit n'avait pas examiné la campagne à travers un objectif juif, du moins pas avant le Avant appelé. Il a souligné la nature laïque de la campagne.

«  » Kosher « est à ce stade si grand public que nous avons pensé que c'était bien », a-t-il déclaré.

Le projet a commencé en mars dernier, lorsque les transports en commun régionaux de Pittsburgh ont interrogé des passagers sur les comportements les plus peskais dont ils avaient été témoins en transport en commun. Parmi plus de 1 000 répondants, les principales plaintes comprenaient des détritus, l'utilisation d'un langage grossier, le non-utilisation d'écouteurs tout en écoutant de la musique ou en prenant un appel, en fumant ou en vapotant, et refusant d'abandonner des sièges pour les passagers dans le besoin.

La campagne d'étiquette du cycliste qui en résulte comprend des messages tels que «les bruits forts peuvent être choquants», accompagnés d'un cornichon portant une boombox; «Ils savoureraient le siège», avec un cornichon allongé sur deux sièges de métro alors qu'une tranche de cornichon âgée tenant une canne se tient en marche; et «Vous voulez de la fumée? Juste à l'aneth avec», accompagné d'un cornichon effronté qui fume une cigarette à côté de frites humanoïdes en détresse.

Brandolph a déclaré que l'autorité de transit avait chronométré la campagne sur le thème des cornichons autour du dixième anniversaire de Picklesburgh, le festival annuel de la ville pour toutes les choses marinées.

Pittsburgh et les cornichons ont un passé légendaire. HJ Heinz Company est peut-être surtout connu pour son ketchup, mais cela a également aidé à mettre des cornichons de Pennsylvanie sur la carte. Aujourd'hui, cette tradition est exercée par la Pittsburgh Pickle Company, qui a une méthode brevetée pour couper leurs cornichons: à plat sur le bas, de manière franc sur le dessus.

Bien que la connexion juive n'ait peut-être pas été intentionnelle, elle n'est pas farfelue, selon Eric Lidji, directeur des archives juives de Rauh au Heinz History Center à Pittsburgh.

Au début du 20e siècle, les barils de cornichon étaient un spectacle familier le long de la principale rue de la vente au détail du district de Pittsburgh's Hill, puis un quartier juif florissant. Et les serveurs des charcuteries juifs de Pittsburgh ont distribué des cornichons comme un boucheur amuse.

« Nous ne sommes pas différents de toute autre ancienne communauté juive ashkénaze où les cornichons étaient une partie importante de la cuisine », a déclaré Lidji.

Il s'avère que juifs ou non, les cornichons, il s'avère que les passagers parfaits. L'autorité de transit a opté pour un personnage de dessin animé, a déclaré Brandolph, parce que transformer une vraie personne en face de brillants de règles de transport en commun était un peu dur. Mais un cornichon? C'est un jeu juste – et étrangement relatable.

«Nous avons également constaté que si c'est un peu plus ludique, les gens disaient:« Ouais, je comprends. D'accord, je ne vais pas le faire »,« Brandolph a déclaré: » Au lieu d'être informé, comme beaucoup plus directement, « pas de fumer. » Les gens ont tendance à ne pas écouter.

Mais la messagerie indirecte peut avoir une implication involontaire. Si l'on doit «garder le casher» sur les transports en commun de Pittsburgh, les passagers peuvent-ils manger des hot-dogs en désordre sur le tramway tant que les Franks sont des ressortissants hébraïques tout-bee?

Hélas, selon Brandolph, manger n'est autorisé sur aucun véhicule régional de transport régional de Pittsburgh.

★★★★★

Laisser un commentaire