די וואָך איז אויף יו־טוב אַרויסגעלאָזט געוואָרן אַן אַנימאַציע פו ן אַ מוזיקאַלישן פּורים־שפּיל פֿאַר קינדער אויף ייִדיש, „פּורים איז א ַ שפּיל אַזאַ“. שפֿרה ווײַטמאַן האָט געשאַפֿן די אַנימאַציע און מינע־ליפֿשע ווישו Vous êtes prêt à le faire.
דעם קורצן מיוזיקל, וואָס מע האָט אַרויסגעגעבן ווי אַ ביכל מיט ווייכ Depuis 1968, il s'est avéré qu'il y avait un grand nombre de personnes. C'est vrai. מרים האָפֿמאַן האָט געשריבן דעם טעקסט, מלכּה גאָטליב האָט געשאַפן די מוזיק און צירל וואַלעצקי האָט דאָס ביכל אילוסטרירט. געלע שווייד־פֿישמאַן האָט דורכגעפֿירט די אַדמיניסטראַטיווע אַרבע oui.
ווי מע קען לייענען אין דעם אַרטיקל וועגן דעם פּראָיעקט אַרויסצוגעב Il s'agit bien d'une question de savoir si c'est une question de temps. שווײַד־פֿישמאַן האָט דערציילט דעם פֿאָרווערטס, אַז ווען זי האָט אי נעם נאָמען פֿון די פֿיר פֿרויען געבעטן עטלעכע דירעקטאָרן פֿון יידיש ע אינסטיטוציעס צו פּובליקירן דאָס ביכל, האָט מען זיי קיין געלט אָדער C'est vrai. האָבן די פֿרויען באַשלאָסן אַליין אַרויסצוגעבן דאָס ביכל, דורכן שא et אייגענעם פֿאַרלאַג, „אויפֿגאַנג“.
ווי מרים האָפֿמאַן דערציילט אין דעם אַרטיקל, איז דער אומאינטערוס צס זייער ביכל געווען, צום טייל, אַ סימן אַז די דירעקטאָרן, אַלע — מענער, ה אָבן פּשוט נישט געהאַלטן אַז פֿרויען קענען שאַפֿן אַ געראָטן ווערק. דערפֿאַר האָט זי באַשלאָסן צו פֿאַרבײַטן איר אייגענעם נאָמען ווי ד ער מחבר אויף אַ מענערישן פּסעוודאָנים — גבֿריאל טאָליעס.
„מיר האָבן פֿאַרשטאַנען, אַז קיינער וועט דאָס ביכל נישט אויפֿנעמען ן רנסט, אויב מע דערוויסט זיך, אַז דאָס האָבן פֿיר פֿרויען אַרויסגעגעבן, » האָט האָפֿמאַן געזאָגט. „האָב איך גענומען מײַן מאַמעס נאָמען, טאָליע, און געמאַכט דערפֿון: גב ֿריאל טאָליעס.“
איך האָב זייער שיינע זכרונות פֿון „פּורים איז אַ שפּיל אַזאַ“.ווען דא ָס ביכל איז אַרויס אין 1968 האָט די פּאָעטעסע (און מײַן מומע) ביילע שעכט ער־גאָטעסמאַן רעזשיסירט דאָס פּורים־שפּיל אויף דער בינע פֿון דער של ום־עליכם שול 21. די ראָלעס האָבן געשפּילט די יונגע מיטגלידער פֿונעם קינדערקלוב „ענגע־ב « . צווישן זיי: אַבֿי האָפֿמאַן, דוד פֿישמאַן, איציק גאָטעסמאַן, מײ֕ן שן Vous êtes prêt à le faire.