Cours pour explorer le dialecte ukrainien-yiddish du théâtre et du Breslov Hasdim un message de notre éditeur et PDG Rachel Fishman Feddersen

Dans un cours unique ce printemps, le savant yiddish Leyzer Burko explorera le riche dialecte de l'Ukrainien-yiddish, autrefois largement parlé non seulement en Ukraine, mais en Roumanie, en Moldavie et en Pologne.

L'Ukrainien-Yiddish a été le dialecte standard dans le théâtre et le cinéma yiddish, et a également été utilisé par des écrivains célèbres comme Sholem Aleichem. Le mouvement hassidique, ainsi que de nombreux groupes hassidiques d'aujourd'hui, tels que Skver et Breslov, sont originaires d'Ukraine.

L'une des raisons pour lesquelles Burko a décidé d'enseigner le cours est que Hasidim dont les ancêtres venaient en fait de Skver et Breslov, ne parle plus dans le dialecte ukrainien-yiddish de leur ancêtre. « Aujourd'hui, presque tous parlent hongrois-yiddish, tout comme les membres des plus grands groupes hassidiques comme Satmar », a-t-il déclaré. « En conséquence, les caractéristiques spécifiques de l'Ukrainien-Yiddish seront bientôt perdues, malheureusement. »

Parce que beaucoup plus de Juifs ont survécu en Ukraine qu'en Pologne et en Lituanie, le dialecte continue d'être parlé dans toute la diaspora post-soviétique, y compris par des écrivains contemporains comme Boris Sandler.

Le cours se concentrera principalement sur le dialecte parlé, couvrant des variétés comme la soi-disant Tote-Mome-Lushndans lequel le son de / a / est prononcé comme / o /.

Les étudiants examineront l'histoire du dialecte et verront comment il en est venu à occuper un terrain d'entente entre le polonais et le éclairé (Lituanien) dialectes et apprendra également comment ukrainien et roumain ont influencé le vocabulaire.

À la fin du cours, les étudiants devraient être en mesure de comprendre le dialecte parlé et d'identifier ses caractéristiques distinctives dans les textes écrits. Les outils de cours comprendront des interviews, du folklore et des enregistrements de chansons provenant de sources d'archives, telles que les archives linguistiques et culturelles de la communauté juive ashkénaze; Le projet Aheym (Archives des souvenirs yiddish historiques et ethnographiques) et le corpus d'Isaac Blelaan du yiddish parlé en Europe.

Inscrivez-vous au cours ici.

★★★★★

Laisser un commentaire