Je suis un étudiant israélien de Colombie. Je n'aurais jamais pensé que j'aurais peur d'inviter mes parents à ma remise des diplômes

« Vous pouvez venir à New York pour célébrer mon diplôme, mais je ne vous amènerai pas sur le campus », ai-je écrit à mes parents plus tôt cette semaine, le matin après que les manifestants ont occupé le Hamilton Hall de l'université de Columbia.

Je suis candidat à la maîtrise en journalisme israélien à Columbia, où j'ai également obtenu mon baccalauréat en sociologie et en études théâtrales. L'université est ma maison depuis plusieurs années maintenant, mais vivre ici n'a pas toujours été confortable. En tant qu’étudiant en sciences humaines, il a toujours été clair qu’être originaire d’Israël n’était, pour le moins, pas cool.

Mais cela n’a jamais été dangereux jusqu’à présent.

Au cours des deux dernières semaines, les courants sous-jacents anti-israéliens, pas si secrets, sur le campus se sont transformés en une inondation. Les étudiants israéliens, dont beaucoup sont mes amis, ont été traités de nazis. Les foules ont scandé « nous ne voulons pas de deux États, nous voulons tout cela » et « nous ne voulons pas de sionistes ici ». Il a été révélé qu’un leader de la protestation avait déclaré en direct sur Instagram que les sionistes ne méritaient pas de vivre.

Je ne suis pas la première personne de ma famille à voir l'antisémitisme interférer brusquement avec mon éducation. Ma grand-mère paternelle rêvait d’études universitaires dès son plus jeune âge. Mais la montée des nazis l’a amenée à être expulsée du lycée parce qu’elle était juive. Elle a obtenu le statut de réfugiée peu de temps après et, même si elle a survécu à l’Holocauste, elle n’a même jamais obtenu son diplôme d’études secondaires.

En 2017, j'ai déménagé à New York avec l'intention de vivre la vie de rêve qui lui était refusée. Je portais une bague qui lui appartenait lors de l'obtention de mon diplôme universitaire et j'aurais aimé qu'elle soit toujours là pour nous voir, mes sœurs et moi-même, nous efforcer de réaliser les rêves qu'elle chérissait.

Après tout cela, c'était tellement angoissant pour moi de demander à mon père – son fils – de ne pas assister à ma remise des diplômes.

Mais étant donné que le président de Columbia a demandé à la police de rester sur le campus jusqu'à la fin de l'obtention du diplôme, il semble y avoir de bonnes raisons de s'attendre à de nouvelles violences. Je ne peux pas faire courir ce genre de risque à mes parents.

Et même s’il n’y a pas de violence, mes parents ne devraient pas faire tout ce voyage depuis Israël pour assister à une cérémonie de remise des diplômes noyée sous les appels à leur assassinat. Ceux qui scandent « Du fleuve à la mer, la Palestine sera libre » s’engagent dans une version blanchie à la chaux d’un slogan arabe qui appelle explicitement à la fin de la présence juive en Israël : « D’eau en eau, la Palestine sera arabe » – qui a également été chanté dans sa version originale arabe sur le campus.

Certes, les manifestants de Colombie ont affirmé à plusieurs reprises qu'ils sont antisionistes et non antisémites, ce qui montre que les étudiants juifs participent activement au mouvement. Et il existe un argument légitime contre l’assimilation de l’antisémitisme à l’antisionisme : tous les Juifs ne considèrent pas Israël comme faisant partie de leur identité, et les Juifs doivent être libres d’exiger le désinvestissement sans être décrits comme des Juifs se détestant ou comme des traîtres.

Mais la simple présence d’étudiants juifs à une manifestation ne signifie pas que le mouvement de protestation dans son ensemble n’a pas dangereusement brouillé la frontière entre antisionisme et antisémitisme.

Une catégorisation plate du sionisme crée une barrière rhétorique à l’entrée pour la sécurité des Juifs – c’est comme si les manifestants exigeaient que les Juifs renoncent à leurs liens avec Israël ou s’en aillent. Alors que d'innombrables générations de nos ancêtres prient pour « l'année prochaine dans une Jérusalem reconstruite », c'est un lien que de nombreux Juifs, sinon la plupart, considèrent comme intrinsèque à leur identité. Pourquoi devrions-nous être obligés de choisir entre notre héritage et notre soutien à la Palestine ?

Il y a tellement d'Israéliens, dont certains sont étudiants à Columbia, qui aspirent à avoir un espace pour protester contre l'extrémisme du gouvernement israélien, l'expansion de l'occupation, la violence meurtrière des colons et l'effusion de sang actuelle à Gaza. Mais ils ne peuvent pas le faire dans un lieu hostile où l’idéologie du « par tous les moyens nécessaires » a été facilement adoptée et où les manifestants hésitent à condamner le massacre du 7 octobre – certains en font même l’éloge – ou à appeler au retour des otages.

Imaginez si, au lieu de condamner unilatéralement tous ceux qui nourrissent des tendances sionistes, les organisateurs de ces manifestations sur les campus créaient des espaces permettant aux étudiants israéliens et juifs d’engager un dialogue productif avec les étudiants palestiniens et leurs partisans. Beaucoup d’entre nous peuvent imaginer – et souhaitent profondément – ​​un avenir dans lequel le mouvement d’autodétermination juif pourra coexister avec le mouvement palestinien d’autodétermination.

Et s’il existait un groupe d’étudiants israéliens et palestiniens qui protestaient contre les forces extrémistes des deux côtés de la barrière et travaillaient ensemble pour cultiver un récit commun de responsabilité pour les violences passées, reconnaissant les traumatismes de chacun ? Quelles factions extrêmes parmi les Israéliens et les Palestiniens Ce qui craint le plus, ce n’est pas la haine et la violence, mais les dirigeants pacifiques. Le discours que nous avons entendu sur le campus depuis octobre est un cadeau pour eux deux.

Le campement de Columbia présentait des pancartes avec des slogans comme « Celui qui est solidaire de nos cadavres mais pas de nos roquettes est un hypocrite et n'est pas l'un des nôtres. » La solidarité avec les roquettes du Hamas signifie un soutien inconditionnel à l'agenda politique que servent ces roquettes : selon l'accord du Hamas de 1988, que l'organisation a ajusté mais n'a jamais réfuté, le sionisme ne peut être séparé de la communauté juive mondiale. Ainsi, tous les Juifs, partout dans le monde, sont des cibles légitimes de violence.

Comment alors, même les étudiants juifs les plus farouchement antisionistes pourraient-ils considérer de tels signes comme autre chose qu’une demande de sang ?

Habituellement, je suis un fervent partisan des manifestations étudiantes. Mon grand-père maternel a risqué son visa étudiant pour protester contre le Vietnam sur le campus de l'UC Berkeley. J’ai été élevé dans la conviction que la dissidence étudiante est cruciale pour la démocratie.

Mais ce que nous avons vu à Columbia n’est pas une dissidence. C'est protester contre un génocide en appelant à un autre. En tant qu'étudiant juif, le manque de nuance de ce mouvement m'empêche de croire qu'il s'agit exclusivement d'une expression de préoccupation pour la Palestine et les Palestiniens. La haine de l’État juif est ancrée dans chaque action entreprise par les manifestants ; À quel moment devons-nous admettre que la haine des Juifs fait partie des moteurs de ce mouvement ? Les discours de haine que nous avons entendus ne peuvent être acceptés dans le domaine sacré de la liberté d’expression.

Comme beaucoup de mes amis, je ressens une colère absolue envers le gouvernement israélien pour son idéologie brutale qui donne la priorité à l’expansion des terres plutôt qu’à la prévention des effusions de sang. Mais la haine à laquelle nous sommes confrontés a contraint beaucoup d’entre nous à adopter un mode de défense existentiel ; cela nous a rendu moins capables de défendre les principes que nous partageons avec les manifestants.

Mais je n'ai pas le privilège de perdre espoir. Au lieu de cela, je dois montrer à ma grand-mère, qui veille sur moi, combien de force elle m'a transmise. Je continuerai de faire pression sur le monde pour qu'il apprenne que les Palestiniens et les Israéliens méritent tous deux d'être en sécurité et protégés, et de ne pas être victimes de leur identité ; Je continuerai d'insister sur le fait que nous devons apprendre à vivre ensemble, sinon nous mourrons tous ensemble. C'est le seul moyen de garder vivant l'espoir qu'un jour je serai assis à la remise des diplômes de mon petit-fils, à côté d'une grand-mère palestinienne comme moi, et que nous nous saluerons avec fierté et joie plutôt que haine et animosité.

J'espère que vous avez apprécié cet article. Avant de partir, j'aimerais vous demander de soutenir le journalisme primé et à but non lucratif du La Lettre Sépharade pendant cette période critique.

Aujourd’hui plus que jamais, les Juifs américains ont besoin d’informations indépendantes auxquelles ils peuvent faire confiance, avec des reportages motivés par la vérité et non par l’idéologie. Nous vous servons, pas n’importe quel agenda idéologique.

À l’heure où d’autres rédactions ferment ou réduisent leurs effectifs, le La Lettre Sépharade a supprimé son paywall et investi des ressources supplémentaires pour rendre compte sur le terrain, depuis Israël et aux États-Unis, de l’impact de la guerre, de la montée de l’antisémitisme et des manifestations sur les campus universitaires.

Des lecteurs comme vous rendent tout cela possible. Soutenez notre travail en devenant membre La Lettre Sépharade et connectez-vous avec notre journalisme et votre communauté.

Faites un don de n'importe quelle taille et devenez un Avant député aujourd'hui. Vous soutiendrez notre mission de raconter l’histoire juive américaine de manière complète et équitable.

— Rachel Fishman Feddersen, éditrice et PDG

Rejoignez notre mission de raconter l'histoire juive de manière complète et équitable.


36 $ 500 $

120 $ 180 $ Autre montant

★★★★★

Laisser un commentaire