Comment le 7 octobre a changé ma vie en tant qu'adolescent juif latino-américain Un message de notre PDG et éditrice Rachel Fishman Feddersen

J'ai souvent ressenti un sentiment d'émotion envers mon pays natal, le Guatemala, et un désir de m'intégrer au seul pays que j'ai jamais vraiment connu : les États-Unis. Je suis arrivé aux États-Unis (et je suis devenu citoyen américain) à l'âge de 10 mois en provenance du Guatemala, où je suis né. J'ai été adoptée par ma mère célibataire juive, Janet, qui m'a aidée à embrasser mes cultures américaine, guatémaltèque et juive.

Mon identité juive est fondée sur un beau mélange de traditions familiales et de traditions juives guatémaltèques. Nous dégustons les délicieux latkes faits maison de mon grand-père à Hanoukka. Certains sont les latkes de pommes de terre traditionnels que des générations de ma famille ont préparés. D'autres sont des latkes guatémaltèques, à base de fromage cheddar et de pommes de terre. Pourtant, ce mélange de mes identités culturelles peut souvent me donner le sentiment d’appartenir simultanément à partout et à nulle part. Dans mes premières années, mes origines m’ont rendu extrêmement gêné. Comme mes camarades de classe, j’étais déterminé à m’intégrer et à être perçu comme un Américain de naissance. Je voulais être inclus. Dissimuler mon deuxième prénom, Vinicio, est devenu un moyen d'éviter cette différence. À l’époque, je me sentais plus en sécurité dans les aspects juif et américain de mon identité.

Mais l’année dernière, cela a changé.

Les événements du 7 octobre m'ont durement touché. En apprenant l’horrible nouvelle de la violence et des souffrances infligées par le Hamas, j’ai naïvement espéré un moment d’unité et de compréhension de la part du reste du monde. Comment peut-il y avoir deux faces à une situation où des femmes sont violées et des bébés décapités ? J'espérais que le grand public réaffirmerait enfin mon identité. Malheureusement, la montée de l’antisémitisme, faisant écho aux horreurs de l’Holocauste, m’a laissé un sentiment d’isolement. À New York, un endroit que j’ai toujours appelé chez moi, j’ai soudainement été confronté à maintes reprises à un antisémitisme flagrant – un rappel brutal que la haine persiste.

Je ne suis peut-être pas d’accord avec toutes les décisions prises par le gouvernement israélien, et je crois qu’un soutien aveugle à n’importe quel gouvernement peut conduire à l’extrémisme. Cependant, face aux appels à ma mort et aux échos d’atrocités historiques, je suis obligé de défendre ce que je sais être juste.

En tant qu'adolescent juif, je suis aux prises avec la dure réalité de ne pas me sentir en sécurité lorsque je suis en dehors de la bulle de ma famille, de ma synagogue et de mes amis. Alors que j’ai hâte de commencer l’université l’année prochaine, je suis remplie d’anxiété. Comment puis-je espérer me sentir en sécurité lorsque je fréquente une école qui soutient activement les organisations qui appellent à la mort de personnes comme moi ? Vais-je me sentir en sécurité et accepté dans un environnement qui semble cautionner l’hostilité envers mon identité ? L'un des objectifs de l'université n'est-il pas d'apprendre et de passer du temps avec d'autres personnes ayant des voix et des perspectives diverses ? Lorsque je vois des perspectives « différentes » sur les événements actuels et historiques discutées sur les campus universitaires et au-delà, elles semblent terriblement erronées, inexactes et parfois dangereuses.

Puissions-nous tous écouter les paroles de l'écrivain hispano-américain Georges Santayana : « Ceux qui ne peuvent se souvenir du passé sont condamnés à le répéter. »

★★★★★

Laisser un commentaire