(Semaine juive de New York) – Après un voyage éclair à travers le monde, le Codex Sassoon, la plus ancienne Bible hébraïque presque complète au monde et le livre le plus cher jamais vendu, a été emballé à New York mardi pour se diriger vers son domicile permanent : ANU-Musée du peuple juif à Tel Aviv.
« C’était une journée fantastique », a déclaré Shulamith Bahat, PDG d’ANU-America, qui a supervisé l’emballage et s’envolera pour Israël avec le Codex. « Je l’ai vu plusieurs fois, mais c’était la première fois que je le voyais depuis que je savais qu’il arriverait en Israël. C’est simplement élevé à un endroit totalement nouveau.
Le Codex Sassoon, originaire de Syrie il y a environ 1 100 ans, est devenu le livre le plus cher jamais vendu lorsqu’il a remporté un prix record de 38,1 millions de dollars lors d’une vente aux enchères de Sotheby’s à New York en mai. Alfred Moses, ancien ambassadeur des États-Unis en Roumanie, l’a acheté au nom des Amis américains de l’ANU pour l’offrir au musée.
Lors d’un événement d’adieu au siège de Sotheby’s Upper East Side mardi après-midi, un manutentionnaire d’art qualifié de Sotheby’s a enveloppé la Bible dans des couches de Tyvek, un papier synthétique respirant souvent utilisé dans la construction. Il l’a ensuite placé dans une boîte en carton d’archives spécialisée, elle-même enveloppée de plusieurs couches de Tyvek. Ensuite, la boîte contenant le livre de 25 livres et 800 pages de parchemin a été soigneusement placée dans une valise pour son voyage vers l’État juif.
« L’emballage était comme quelque chose de symbolique », a déclaré Bahat à la Semaine juive de New York. «C’était fascinant pour moi que tant de gens soient intéressés à le voir. C’était comme renvoyer quelqu’un à qui vous tenez beaucoup, dont vous ne voulez pas être séparé, mais vous savez que vous pourrez le voir et vous savez qu’il va au bon endroit.
Sharon Liberman Mintz, spécialiste principale du Judaica chez Sotheby’s et consultante pour la vente record, a déclaré à la Semaine juive de New York que dire adieu au Codex Sassoon était « un peu doux-amer ».
« Mais il a trouvé une nouvelle maison tellement merveilleuse et j’en suis vraiment excité. Il y a des millions de personnes qui sont enthousiastes du côté israélien, il y a un immense enthousiasme à l’idée que ce livre soit accessible au public au musée de l’ANU », a-t-elle déclaré. « C’était un triomphe total pour le Codex de se rendre dans un endroit aussi magnifique. »
Comme beaucoup de voyageurs à destination d’Israël, le Codex Sassoon voyagera via El Al, la compagnie aérienne nationale israélienne, « qui est la compagnie appropriée pour le prendre », a déclaré Bahat. « Le pilote qui le pilote a dit que c’était comme [the Codex] fait son alyah.
Des détails sur le vol New York-Tel Aviv sur lequel se trouve le Codex, ainsi que l’endroit où il peut se trouver dans l’avion – attaché dans un siège de première classe ? Rejoindre d’autres bagages, plus piétonniers, dans la soute ? — ne sont pas libérés pour des raisons de sécurité.
Le livre devrait arriver en Israël d’ici le 10 octobre, date à laquelle une célébration d’ouverture de l’exposition permanente du Codex Sassoon est prévue.
L’ancienne Bible a été temporairement exposée à l’ANU en mars avant son achat. Bahat a déclaré qu’elle savait qu’il devait revenir au musée et a commencé à travailler avec Moses en tant que donateur stratégique pour aider le musée à l’acquérir aux enchères.
« C’est le bon endroit pour que cela se déroule – en Israël et au Musée du peuple juif », a-t-elle déclaré. « Ce livre est le couronnement de l’histoire juive et nous racontons toute l’histoire du peuple juif. »
Bahat a ajouté que le voyage du Codex Sassoon coïncide avec Sim’hat Torah, la fête qui marque la conclusion de la lecture de la Torah, qui a lieu cette année le dimanche 8 octobre. « Nous ne pouvions pas le faire à Sim’hat Torah, alors nous voulions le faire le plus près possible, car c’est la plus grande joie », a-t-elle déclaré. « Le 10 octobre, nous commençons donc un nouveau voyage : nous ouvrons l’exposition et c’est la première fois que le grand public du monde entier pourra voir ce livre. »
«Cela fait aux gens quelque chose qui, à mon avis, dépasse l’entendement», a-t-elle déclaré à propos du Codex. « Chaque Juif y est connecté et chaque personne dans le monde y est connectée. »