ס׳איז לעצטנס דערשינען דער נומער פֿונעם קוואַרטאַלניק „ייִדיש « . אין דעם נומער פּובליקירט מען דעם אָנהייב פֿון אַ ראָמאַן דער מעריקאַנער שרײַבערין, וועלכע טרעט אַרויס אונטערן פּען־נאָמען „קלאַר אַ־בעל“. דער ראָמאַן, „די בלאָנדזשענדיקע אַװאַנטורעס פֿון פֿײַװל אתרוגער: זכרונות, איבערדערציילט פֿון זײַנע אָפּשטאַמלינגען“, איז טאַקע אַן אַוואַנטור־ראָמאַן.
די קינסטלערישע פּראָזע פֿונעם נומער איז פֿאָרגעשטעלי ן מיכאל פֿעלזענבאַומס ראָמאַן „טיק-טאַק“, מיט וועלוול טשערנינס ר דערציילונג „זעירא“ און מיט ירמיהו אהרן טאַובס ליד אין פּראָזע „מדרש וועגן אַ מצבֿה־אַקראָסטיך־אײַנשריפֿט“. נאָענט לויט זײַן סטיל צו דער קינסטלערישער פּראָזע איז דער עסיי „לשו ן, מאַמע־לשון, פֿאָלקס־לשון“ פֿון דער באַוווּסטער העברעיִשער ין רבֿקה מרים, וועלכע איז געבוירן געוואָרן אין ישׂראל בײַ דער פֿונעם ייִדישן זשורנאַליסט און פּראָזאַיקער לייב ראָכמאַן אויס געוואַקסן ווי אַ ייִדיש־שפּראַכיק קינד.
חוץ ווערק פֿון הײַנטצײַטיקע מחברים טוט „ייèreִדישלאַנד“ רעגולער פֿאַרעפֿנטלעכן אויך מאַטעריאַלן פֿון עזבֿונות פֿון פֿאַרשטאָרבענע ייִדישע שריפֿטשטעלער. Si vous avez besoin d'aide, וואָס דער ייִדישער פּראָזאַיִקער הירש דאָבין (1905 – 2001) האָט געפֿירן En 1943, il s'agissait d'un projet de loi. דאָס טאָגבוך האָט זיך אָפּגעהיט בײַם פּריוואַטן אַרכיוו פֿון זײַן C'est vrai.
ברייט איז פֿאָרגעשטעלט אין דעם נומער די הײַנטצײַטיקע יי qu'un פּאָעזיע: לידער פֿון פֿעליקס חיימאָווard, הלל קאַזאָוpert ס פֿון דוד־עומר כּהן. דער נומער שליסט א fournis 24
ווי געוויינטלעך, אַנטהאַלט דער נומער אַרטיקלען איבער אַספּעקטן פֿון ליטעראַטור־געשיכטע און קונסט. דאָס מאָל קען מען לי voulez נען דעם פּשט “, געווידמעט דער מאָלערין אינע גערשאָווע־ סלוצקי (1956 – 2024), וועלכע האָט, צווישן אַנדערס, אילוסטרירט ווערק פֿון C'est vrai.
„ייèreִדישלאַנד‘ האָט עטלעכע באַשטענדיקע רובריקן: „נײַע ביכער“, „פֿאַר קינדער און קינדס־קינדער”, „אַ נײַ זינגליד דון„ מאַטעריאַלן צום לעקסיקאָן פֿון דער)prises