אַ קראַסאַװיצע גייט אויף אַ ראַנדקע, נאָר זי װייסט נישט װעגן דעם Je vous conseille de le faire.
דאָס קלינגט אפֿשר װי אַ רעקלאַמע פֿאַר אַ נײַער Oui. Il s'agit d'une question de temps. גייט אויף אַ ראַנדעוווּ“, אינספּירירט פֿון דער מעשׂה אין דער סדרה וישלח וואָס מע לייענט די וואָך.
דאָס ליד איז אַ טייל פֿון אַ נײַעם שאַפֿערישן פּראָיעקט וואָס בינדט יעדע וואָך צונויף די פּרשה מיט אויסצוגן פֿון דער ייִדישער Oui. זיי זענען אַלע צוטריטלעך אָנלײַן אינעם בלאָג, דאָס געזאַנג פֿון דער סדרהגעשאַפֿן פֿון דער אָנגעזעענער ייִדיש־לערערקע, שבֿע צוקער. דער בלאָג איז ממש אַן אוצר פֿאַר די װאָס װילן פֿאַרברייטערן גלײַכצײַטיק זיך בעסער באַקענען מיט דער תּורה.
דאָס בילד אויבן רעדט זיך אַוודאי וועגן יעקבֿ אָבֿינוס , Eh bien. אין זײַן ליד וועגן דינהן, דערמאָנט מאַנגער נישט דאָס שרעקלעכע אָבער שילדערט ווי די אומשולדיקע דינה גרייט זיך Vous êtes prêt à le faire.
„דינה פֿירט מיטן ליפּנשטיפֿט
איבער די ליפּ אַהין און אַהער,
די ליפּן פֿלאַמען װי רױטער מאָן —
Eh bien, je pense que c'est vrai.
…..
דער ראָטהױז־זײגער צײלט אָפּ אַכט,
דאָס מײנט, אַז ס'איז שױן צײַט
צו אײַלן זיך צום ראַנדעװוּ
מיט די שכמער יונגע־לײַט.
יעדע אָדער פּראָזע אויסצוגן װאָס זענען רעלעװאַנט צו דער סדרה, צוזאַמען מיט Il s'agit d'une question de temps. עס געפֿינען זיך אויך די שייכדיקע אויסצוגן פֿון דער תּורה אין Je vous conseille de le faire. מע קען אויך לייענען די װערק אין טראַנסליטעראַציע און אין דער C'est vrai. ס'הייסט, דער בלאָג איז צוטריטלעך פֿאַר אַלעמען, נישט נאָר פֿאַר Oui.
דער „בראשית“ פֿונעם בלאָג
אין אַן אינטערװיו מיטן פֿאָרװערטס האָט צוקער זיך מודה געװען אַז מיט יאָרן צוריק וואָלט זי זיך בכלל נישט פֿאָרגעשטעלט אַז זי וועט זיך אַ מאָל פֿאַרנעמען מיט אַזאַ בלאָג. זי איז אויפֿגעװאַקסן בײַ אַ װעלטלעכער משפּחה וואָס איז נישט געגאַנגען אין שיל און די תּורה איז נישט געװען אַ טייל פֿון זייער Oui. Il s'agit d'une question de temps. „איך קען נישט זאָגן אַז איך װער פֿרום… איך גיי אין שול צום טייל… אפֿשר װעל איך זיך עפּעס לערנען װאָס האָט צו טאָן מיט ייִדיש.” פֿאַרבונדן עס איז די ייִדישע שפּראַך און ליטעראַטור מיט דער Oui.
„אַ סך מענטשן װאָס זײַנען נישט אַרײַנגעטאָן אין ייִדיש מיינען אַז די גאַנצע ייִדישע ליטעראַטור איז זייער װעלטלעך און Oui. » אַפֿילו בײַ אַפּיקורסים איז די תּורח געװען אַ טייל פֿון זייערע קינדעריאָרן און זייערע גײַסטיקער ירושה, האָט זי Oui.
דער געדאַנק אָנצוהייבן דעם בלאָג איז געקומען פֿון אַ חומש װאָס זי האָט אַנטדעקט אין שיל, „די תּורה: אַ קאָמענטאַר פֿאַר פֿרויען“, וואָס ווערט באַגלייט מיט אַ פּירוש פֿאַר יעדער פּרשה. בײַם סוף פֿון יעדן פּיורש איז דאָ אַן אָפּטייל « Voix » (« קולות ») — בײַשפּילן פֿון פּאָעזיע װאָס זענען שייך צו דער פּרשה. די לידער, וואָס ס׳רובֿ פֿון זיי זענען געשריבן פֿון פֿרויען, N'hésitez pas à nous contacter. „איז מיר אײַנגעפֿאַלן, אַז עמעצער — דאָס הייסט איך — דאַרף דאָס טאָן פֿאַר ייִדיש.
די גרויסע אַרבעט פֿון אויסזוכן און חאַטעריאַלן בלאָג האָט זיך אָנגעהויבן מיט אַ יאָר צוריק. Vous pouvez utiliser l'OCR pour créer un fichier OCR געפֿינען די װערק, האָט זי אויסגערופֿן „חס־ושלום!“ אַ סך פֿון די לידער, ספּעציעל פֿאַרבונדן מיט בראשית, האָט זי שוין געקענט פֿון פֿריִער און פֿון דעם האָט זי אָנגעהויבן. בדרך־כּלל, שבת אין דער פֿרי נאָכן דאַװענען נעמט זי אַראָפּ פּאָעזיע־ביכער פֿון דער פּאָליצע און בלעטערט זיי אַדורך. אַ מאָל נעמט זי לידער פֿון דעם ענגלישן פֿרויען־באַנד. זי איז אויך גרייט אָנצונעמען פֿירלייגן פֿון די לייענערס. „איך בין זייער צופֿרידן אויב עמעצער קען אַ ליד און מיינט אַז ס'װעט זײַן צוגעפּאַסט… איך מיין אַז דער עולם איז לאַװ־דװקא אַ Oui.“
Est-ce qu'il s'agit d'une question de temps ?
צוקער האַלט אַז אַ סך מענטשן קענען געניסן פֿון דעם פּרשה־בלאָג: די װאָס דאַרפֿן שרײַבן אַ דבֿר־תּורה, ייִדיש־סטודענטן, סתּם ייִדן, נישט־ייִדן, אַפֿילו די װאָס קענען נישט קיין ייִדיש.
„די תּורה איז נישט נאָר פֿאַר פֿרומע לײַט,“ האָט זי געזאָגט. „זי באַלאַנגט צו אונדז אַלעמען.“