…kunádo en esta língua… | …bercé en cette langue…

Isacco Hazan,

Nasído en Káyro en 1930, oy bivyendo en Paris.
Es el ke eskrive kada vez “Muestra lingua”. en
La Lettre Sépharade

Né au Caire en 1930 et vivant à Paris.

Collaborateur de La Lettre Sépharade pour “Muestra lingua”.


El avlar i el eskrivir…

De ke nasí, fuí kunádo en muestra língua avláda en káza por tóda la michpahá ! En otros byervos… Afuéra vuestras káras ; es en espanyól ke a dos/tres ányos rogáva a mi mádre -Gan éden buéno ke ténga - de trokárme kuándo me enkanyáva!

Komo azer ?

Avlár entre adúltos en muéstra língua i a las kriyatúras de ke vyénen al múndo !

Ke sentimos ?

Sentímos un despyertamyénto de muéstras rayíses, djúntos kon un menestér de topár un remédyo de arebivír ésta língua tan ríka.
Le parler et l’écrire…

Dès que je suis né, je fus bercé en cette langue parlée par toute la maisonnée ! En d’autres termes et sauf le respect… c’est en espagnol qu’à deux/trois ans je demandais à ma mère - Paix à son âme - de me changer lorsque je me salissais!

Quel avenir ?

Parler cette langue entre adultes, et aux enfants dès qu’ils viennent au monde!

Notre sentiment…

Nous sentons un réveil de nos racines joint à un besoin de trouver des moyens pour revivifier cette langue si riche.
Comments