Revenons un peu sur le patronyme Caraco dont un lecteur nous précisait qu’il était fort répandu au début du siècle à Smyrne, et que le dictionnaire de Guggenheimer faisait dériver - arbitrairement nous semble-t-il - de l’arabe “alambic”. Un lecteur américain d’ Erensia Sefardi, Isaac L. Cohen, lui-même natif d’Istanbul va plus avant dans la mémoire et explique que certaines familles s’appelaient même “de Caraco”, ce qui situait encore plus clairement leur origine dans le quartier de Karaköy, autrement dit Karaïtköy, le quartier des Caraïtes. Emigrant de là vers d’autres quartiers d’Istanbul ou vers Bursa et Smyrne ces Sépharades étaient dits Karaköy, Karako, ce qui, en Europe occidentale et aux USA s’écrit Caraco. Qui peut formuler une opinion sur
ce cas controversé ? |